Ruby on Railsの海外情報翻訳コラムが開始しました。

Ruby on Railsの海外情報翻訳コラムが開始しました。
※この記事は読者によって投稿されたユーザー投稿です:
  • 編集部の見解や意向と異なる内容の場合があります
  • 編集部は内容について正確性を保証できません
  • 画像が表示されない場合、編集部では対応できません
  • 内容の追加・修正も編集部では対応できません

Ruby on Railsの海外情報翻訳コラムが開始しました。

海外のRuby on Railsネタは英語で読むしかないので、意訳紹介コラムを企画してみました。

第一回目は「RailsとSinatraで同じアプリを作るとどちらの作業量が多い?」です。

###
今月のネタ元はこちらです。

『Rails vs. Sinatra by Example』

「例から見るRailsとSinatraとの違い」ですね。
Rails以外のフレームワークも見てみると、Railsの特徴を再確認できるのではないでしょうか。

RubyではRuby on Railsが飛びぬけて有名なフレームワークですが、Sinatraという軽量フレームワークも人気があります。[Wikipedia]によると、アップルやBBCなど多くの企業でも使われているようですよ。

(この続きは以下をご覧ください)
https://www.transnet.ne.jp/bb03xfjy4-110/#_110

この記事が役に立ったらシェア!
メルマガの登録はこちら Web担当者に役立つ情報をサクッとゲット!

人気記事トップ10(過去7日間)

今日の用語

ERP
Enterprise Resource Planningの略。「ERP」(企業資 ...→用語集へ

インフォメーション

RSSフィード


Web担を応援して支えてくださっている企業さま [各サービス/製品の紹介はこちらから]