外国語会話で見落としがちな楽しみとは~「がーん」て何?~
「さむっ」「がーん」会話の中で何気なく使っているけど、教科書には載っていないような言葉。外国人からすると、?になっているかもしれません。
2020/2/14 14:35
※この記事は読者によって投稿されたユーザー投稿です:
- 編集部の見解や意向と異なる内容の場合があります
- 編集部は内容について正確性を保証できません
- 画像が表示されない場合、編集部では対応できません
- 内容の追加・修正も編集部では対応できません
ずいぶん前ですが、日本語を勉強中のイギリス人の友人が、ちょっと聞いてくれと言うので、何かと思ったら、
日本人の友達が外に出た途端に発した「さむっ」という言葉に面食らったというのです。
彼曰く、
“「さむっ」て何なんだ?!
「さむい」って言わないの?
そんなことテキストのどこにも書いてないじゃないか!”
と困惑したというのです。
なるほど。
とっさに出るんだよ、そういう言い方、と私は答えるしかなかったのですが、
確かに私たちはこのテの「感覚を刺激された瞬間に形容詞の語幹を短く言い放つ」ということをよくします。
しかも、かなりの頻度で。
あつっ(熱い・暑い) いたっ(痛い) こわっ(怖い) たかっ(高い) くさっ(臭い) ながっ(長い)・・・
毎日のように口にしたり耳にしますよね。もはや言わない日がないくらいです。
改めて考えてみると...
▼詳しくはこちら▼
https://citrusjapan.co.jp/column/cj-column/l011_202002.html
ソーシャルもやってます!